Mittwoch, 27. Juni 2012

Meine Clivie / My bush lily

wird wohl orange, wie ich es gern hätte

----------------------------

will be orange, like i gladly have it


Habe heute mal / Today i have

ein paarBilder von meinen Tierzeichnungen eingestellt. Man kan sie am Rand unter der Blogroll sehen.

--------------------------------------------------

a few pic from my animaldrawing appointed. You can see they on the edge under the blogroll


Montag, 25. Juni 2012

Sommerwetter? / Summer weather?

 Da man ja nicht wirklich von schönem Sommerwetter sprechen kann, wollte ich Euch aber ein bisschen Sommerstimmung bringen mit der Blütenpracht an unserer Terrasse. Wird zwar nicht wärmer oder schöner dadurch, aber sie erfeuen einen auch bei schlechtem Wetter.








 Since you can´t speak from summer weather, i would bring you i little bit summer feeling with the blossom on our terrace. Don´t be warmer or better through this, but they delight you at bad weather.



























Meine Buschtomaten lassen inzwischen auch die ersten Blütenansätze sehen.
----------------------
My bushtomatoes let see the first blossom .


Handarbeiten war nicht viel. Ich habe zwar wieder eine Reihe gehäkelt (das kühle Wetter hält einen dazu an), aber man sieht es natürlich nicht und so lohnt auch kein Foto.
--------------------------------------------------------
Needleworks was not much. I have crotchet one row ( the cool weather keeps one to this), but you don´t can see it. So a pic don´t worth





Und bei Mausimom gibt es ein Giveaway.




Samstag, 23. Juni 2012

Kein Sticken / No stitching

 aber Blumen möchte ich Euch wieder zeigen. Meine Miltonia-Orchidee ist gerade verblüht, wie man sieht, aber links kann man einen neuen Blütentrieb sehen.

-----------------------------------

but Flowers i will show you. My Miltonia-orchid is even withered, how you can see, but on the left side you can see a new blossomsprout.







Und meine junge Clivie bekommt ihre erste Blüte. Ich bin ja auf die Farbe gespannt. Gefallen würde mir ja orange.

-----------------------------------

And my young bush lily gets her first blossm. I´m tense of her color. Favor me in orange

Mittwoch, 20. Juni 2012

Jetzt zeige / Now i show

 ich Euch mal mein Schultertuch, das ich häkel. Naja, Schultertuch trifft es  nicht ganz, es wird bisschen Poncho-ähnlich. Ich hatte im Januar angefangen, es aber dann lange liegen lassen, da es eine lamgweilig und langwierige Arbeit ist. Eine Reihe besteht aus 400 Maschen und ist etwas über 2 Meter lang. Es geht von Vorderseite Knie bis Rückseite Knie. Dadurch sieht man nie wirklich, was man getan hat. Heute habe ich mal wieder 3 Reihen gehäkelt.
Es sind 20 Reihen in Beige, dann 2 Reihen in Rot. Ich bin mir noch nicht schlüssig, ob ich 2 Felder pro Seite mache oder 3. Das muss ich ausprobieren, wenn das zweite Feld fertig ist und es mir dann mal über die Schulter legen.

 -----------------------------------



 you my shawl, that i crochet. Well, shawl meets it not quite, it will be similar a poncho. I had begin in january, but than it lies in the corner, because it is a boring and protacted work. One rank is 400 stitches and slightly over 2 meters long. It goes from the frontside knee to the backside knee. Thus you not really see the progress. Today i make 3 rows.
It is 20 rows in beige and 2 rows in red. I don´t know, if i make 2 pads or 3. That i must test, when the second pad is ready and then i lie it over the shoulder.



Während einer Regenpause schnitt ich die welken Köpfe von den Rosen. Was bei den Büscheln noch nicht welk war, kam in ein Kännchen mit Wasser.

-----------------------

During a rainpause i cut the roses. What not limp in the tuft came in a can with water.


Montag, 18. Juni 2012

Mein erster Rumtopf / My first rumpot

wurde heute probiert. Mit Vanillepudding. Er muss auf jeden Fall noch etwas ziehen. ABER.... er ist schon soooo lecker. Allerdings merkt man ihn auch schnell. Wir haben uns dann doch heute nachmittag für ein Stündchen hingelegt.

-------------------
was samples today. With custard. He must absolutely some more draft. BUT....... it is sooooooo delicious. Certainly you realize him fast. We laid down for a hour on afternoon.

Samstag, 16. Juni 2012

Meine andern Tomaten / My other tomatoes

und Paprikas haben jetzt auch ihre Töpfe bezogen. 

-------------------------

and paprika have applied their new pots.





























Meine Kohlrabis, Salat und Zucchini wachsen auch gut. Was mich besonders bei der Zucchini freut, da sie ja abgebrochen war.

---------------------------------

My kohlrabi, salad and zucchini grows good, too. What makes me happy at zuccchini, because it was abrupt.


















Donnerstag, 14. Juni 2012

Einen eigener Entwurf / A own draft

wollte ich Euch noch zeigen. Falls es Euch gefällt und Ihr das Muster haben wollt, meldet Euch bitte.

--------------------

i would show you. If you like it and want have the chart, send me an mail.

Sonntag, 10. Juni 2012

Dieses sind / This are

unsere Rosen an unserer Terrasse. Die blühen jetzt so schön, daß ich das Euch nicht vorenthalten wollte.

--------------------------------------

our roses on the terrace. They bloom so pretty, that i couldn´t it detain you.












































Als wir ein paar Blumenkästen neu bepflanzten, waren dort wilde Hornveilchen drin. Diese pflanzte ich unten beim Zitronenbäumchen ein. Und sie haben es überstanden und blühen jetzt.

----------------------------------

As we plant new flowers in the flowerboxes was there feral tufted pansy. I plant they to the lemon tree and they grow there and blossom now.




Donnerstag, 7. Juni 2012

Vorgestern / Two days ago

wollte ich Euch mal wieder Bilder von meinen Tomaten zeigen.  Sie sind schön gewachsen,

-------------------------

i would show you pics from the tomatoes. They are fine grown,


























wie auch die Paprika.

-------------

like the paprika













Und diese Pfefferminze habe ich vom Nachbarn geschenkt bekommen. Ich muss nur noch einen ode zwei schöne Plätze für sie finden. Und natürlich alte Eimer benutzen, damit sie nicht alles zuwuchern

------------------

And this peppermint  my neighbor donated me. I must find one or two places for their. And naturally two old buckets, that they don´t overgrow all.







Meine Quitte hat einen sehr schönen Fruchtansatz und
 --------------------------------------------

My quince has a fine fruitapproach and













der Holunder blüht auch toll

-----------

the black elder blossoms great.














Und an diesem Bogen beginnt das Geißblatt zu blühen

------------------------

And on this bow the honeysuckle begin to blossom.





Dann wolte ich Euch eigentlich meine Zucchinipflanze zeigen. Doch auf dem Weg dorthin sah ich dieses :

--------------------------
Then i would show you my zucchiniplant. But on the way there i saw this :






Unsere Bienen haben geschwärmt. Abends um sieben. Vielleicht aber auch fremde Bienen. Die mussten dann allerdngs erstmal in einen Stock verpackt werden. Im Hintergrund kann ma ja klein und grün die Bienenkästen sehen. Damit war die PC-Zeit gestrichen.

---------------------------------

Our bees had swarmed. evenings at seven o`clock. But maybe that was strange bees. They must packed in a hive. You can see in the background the little, green beehives. So the pc-time was cancelled.




Montag, 4. Juni 2012

Mühsam / Troublesome

ernährt sich das Eichhörnchen. Wieder sind ein paar Stiche fertig geworden. Auch wenn es immer nur ein paar Stiche sind, geht es langsam vorwärts.

-------------

nourishes the squirrel. And again a few stitches are ready. Although that are some stitches, it goes slowly forward.

Sonntag, 3. Juni 2012

Ich hatte mir / I had

diesen schönen Rumtopf vor paar Wochen gekauft. Und die ersten Früchte hatte ich auch schon drin.

--------------

buy me this nice rumpot a few weeks ago. And the first fruits are in the pot.












Gestern habe ich mir noch diesen gekauft, da der erste jetzt randvoll ist.

-----------

Yesterday i bought this pot, because the other pot is brimfull.














Und hier ist mal wieder ein aktuelles Bild von meinem Sampler.

---------------

And once again here is a new pic from my sampler.













Das Wetter ist heute ja so bescheiden, daß man nur an der Flimmerkiste sitzen kann.

-------------------

Today the wether is so lousy, that you can only sit on boob tube.