Donnerstag, 17. Mai 2012

So ein hübscher / so an prettier

Dachs lag heute morgen angefahren oder überfahen auf der Straße, leider an einer gefährliche Stelle, so daß man nicht halten konnte. Allerdings leuchteten seine Augen noch, so daß ich denke er lebte noch. Hoffentlich kam er dann aber schnell genug von der Straße, bevor ihn noch ein Auto erwischte. Allerdings war er heute mittag, als ich von der Arbeit kam, nicht mehr da, auch nicht am Straßenrand. Er könnte es also geschafft haben.
--------------
badger lies this morning snubbed or drive over on the road, unfortunately on a risky place, so no one could stop. Certainly his eyes gleam, so i think, he lives. Hopefully he came fast enough from the street, before a car still caught him. But when i came from my work, he don´t lies there, neither on roadside. So he could it knackered.





Das ist jetzt mal ein Bild von meinem Frühbeet
----------
This is a pic from my hotbed














Und hier sieht man den neuen und nicht gefressenen Zucchinikeim
--------
And here you an see the new and not eaten zucchiniseed













Dieses sind dann noch meine Kohlrabikeime im Blumentopf
---------
This are my kohlrabiseed in a flowerpot












 Zum Abschluss gibts dann noch paar Blumenbilder

eine Pfingstrose

-----------

Finally it gives pics from flowers

one peony
 Kornblumen unter demKischbaum

-----------------

Bluebottle under the cherrytree
 Das ist mein Vogelfutterplatz, jetzt mal im Frühjahr/Sommer. Sie werden aber weiter gefüttert. Wir machen Ganzjahresfütterung

-------------

This is my birdfeedplace, now in spring/summer. They will be feed further. We make year-round-feeding

 

 Und auf diesem Bild ist eine kleine Hummel im Klee
(kleine gelbe Fleck in der Mitte)

-------

And on this pic is a little bumble in clover
(little yellow spot in the middle)





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Sehr nett, daß Ihr Euch die Zeit nehmt, einen Kommentar zu hinterlassen.