Dienstag, 16. Oktober 2012

Leider

muss ich mich mit Kommentaren und eigenen Posts zurück halten. Ich weiß jetzt zumindest ein klitzekleines Bisschen, warum meine Handarbeiten so langsam voran gehen.
Ich habe eventuell eine Sehnen- oder Muskelentzündung im Arm. War heute beim Arzt.  Habe erstmal bis nächste Mittwoch einen gelben Urlaubsschein. Muss Tabletten nehmen, den Arm ruhig halten und Kühlen. Wenn es bis Mittwoch nicht besser ist, muss ich zum Orthopäden und einen Kernspin machen lassen.
Auch wenn ich nicht schreibe, gucken komme ich zwischendurch mal.

Das wars vorerst von dem kranken Huhn

Sonntag, 14. Oktober 2012

And the winner is....

So, das Giveaway ist beendet. Und die Gewinner sind
---------------------
So, the giveaway is finish. And the winner are



Berfi von http://berfis-kreativkiste.blogspot.de/
Nurdan von http://nurdanishere.blogspot.de/
Markus von http://teacup-in-the-garden.blogspot.de/

Herzlichen Glückwunsch an die Gewinner.
Bitte schickt mir eine Mail mit Euren Adressen, damit ich die Gewinne verschicken kann.
--------------------
Congratulations to the winner.
Please send me a mail with your adress, that i can send the prize.

Halloween-Freebie

Für die Stickerinnen unter Euch.
Hier gibt es ein Halloween Freebie.

---------------------

For the embroideress among you.
 Here give it a halloween freebie

Montag, 8. Oktober 2012

Straßenfest / Streetparty

Samstag hatten wir unser Straßenfest. Wir machen es eimal im Jahr. Es ist nur ein kleines Fest, eben für die Nachbarschaft. Natürlich wird keiner weggeschickt, wenn er kommt. Aber es wird keine Webung dafür gemacht. Mit dem Aufbauen beginnen wir um 11 Uhr, das Fest beginnt um 14 Uhr. Das ist jedes Jahr gleich. Nur das Ende ist offen. Dies Jahr ging es bis morgens 4 oder 5 Uhr.
--------------
Saturday we had our streetparty. We make it once in the year. It is a little party, even  for the neighborhood. Certainly will none sent away, when he come. But it will make no promotion for this. With the set up we begin at 11 o´clock, the party begin at 14 o´clock. That is very year the same. But the finish is open. This year it was at 4 or 5 o´clock on sunday morning.


Es war ein sehr schöner Tag und  Abend.
----------
It was a very nice day and evening



Überraschung / Surprise

Ich wurde am Wochenende sehr überrascht. Denn ich bekam von Nurdan diesen Award.
------------
I wasvery surprised at weekend.Because i got from Nurdan this award.
Danke, Nurdan.
 -----------
Thank you, Nurdan.

Und da man ja einen Award weitergibt, möchte ich ihn an diese Blogs geben.
--------------
And since you give the award further, i want give it to this blogs.

Katrin vom 7terstock
Tanja von Alles was der Mann nicht braucht
Liisa von little dreams and cloudlets


Mittwoch, 3. Oktober 2012

SAL

Heute gibt es mal wieder pünktlich den nächsten Teil des SAL.
---------------
Today it give just in time the next part from the SAL.


Montag, 1. Oktober 2012

Herbst / Autumn

Ich liebe es, wenn der Herbst kommt und die Herbstastern anfangen zu blühen. Denn dann kriegen wir immer massenweise Besuch. Heute war der erste Tag, da war es noch nicht soviel, nur zwei Sorten.
------------------
I love it, when the autumn comes and the woodaster start blossom. Because then we get many visitors. Today was the first day, there was it not so much, only two varieties.
Admiral / admiral

Admiral / admiral

Tagpfauenauge / european peacock

Samstag, 29. September 2012

Giveaway

Da ich ja doch einige regelmäßige Besucher habe, möchte ich mich mit einem kleinen Giveaway bedanken.
-------------
Since i have a few constanr reader, i would say thank you with a little giveaway.

Es gibt 3 Stickpackungen von Atelje Margarethe.
--------------
It give 3 cross-stitch packs from Atelje Margarethe

 Einmal ein Bild mit Blüte.
---------
Once a picture with blossom
 Ein kleines Deckchen
----------------
A little tablecloth
Ein Läufer
-------------
A runner










Ich hoffe, die Teile gefallen Euch und Ihr beteiligt Euch.
Die Aktion geht bis zum 13.10.2012.
Ihr hinterlasst einen Kommentar zu diesem Post, dafür gibts ein Los. Natürlich dürfen es kene anonymen Kommentare sein.
Wer will, verlinkt das oberste Bild auf seinem Blog und bekommt dadurch auch ein Los.
Und wer meinem Blog als Leser folgt bekommt auch eins.
Man kann also auf 3 Lose kommen.
Und ihr dürft gerne sagen, was Euch am liebsten wäre.
-------------
I hope, the pieces favoured you and involved you.
The action goes till 13.10.2012.
You leave a comment to this post, therefor it give a ticket. Certainly it may no anonymous comments.
Who wants, linked the first pic on his blog and gets a second ticket.
And who follow my blog as reader, gets a third ticket.
you can so gets 3 tickets.
And you can say, what you like have.




Mittwoch, 26. September 2012

Zucchini

Gestern habe ich meine Zucchini eingemacht.
-----------
Yesterday i canned my zucchini.
Dem Aussehen ach geht das in Richtung wie Senfgurken. Aber erst mal müssen sie 6 Wochen ziehen.
------------------
The look is like mustard pickles. But they must draft 6 weeks.

Sonntag, 23. September 2012

grüne Tomaten / green tomatoes

Vorgestern habe ich die ersten grünen Tomaten eingemacht. Drei Gläser sind es geworden. Ich habe es nach einem polnischen Rezept gemacht.
Aussehen tun sie ja gut.
------------
Two days ago i canned the first green tomatoes. Three glases it was grown. I have made they after a polish recipe.
They looks well.
Probiert wurden sie allerdings noch nicht.
--------------
But they don´t  was sampled.


Morgen oder übermorgen mache ich die ersten 1,5 Kilo Zuchini.
-------------------
Tomorrow or Tuesday i make the first 1,5 kg zucchini.

Donnerstag, 20. September 2012

Sal Teil 6 / SAL part 6

Mit einem Tag verspätung
-------
With one day delay


Gast / Guest

Heute kann ich Euch Bilder von einem häufigen, aber kamerascheuen Gast im Garten zeigen. Es ist ein gerngesehener und putziger Gast.
----------------
Today i can show you pics from a often, but camerashy guest in the garden. It is a sight for sore, so cute guest.



















Und dann habe ich noch Bilder von der langsam reif werdenden Paprika "Madras". Interessante Farbe nicht wahr?
-------------------------
And then i have pics from the slowly maturely paprika "Madras". Interesting color, didn´t you?


Mittwoch, 19. September 2012

Häkeln / Crochet

Heute habe ich angefangen, mit der Wolle zu häkeln. Es werden entweder Topflappen wenn sie schön werden oder aber Spülis.
--------------
Today i begin to crochet with the new wool. it will be either potholder if they are nice or a dishcloth.














Das erste ist normales Häkeln, feste Maschen. Es ist die Farbe Erdbeer von Joker. Da ich mich aber noch mal vergewissern wollte, sah ich mir noch mal einen alten Ordner an. Darin sah ich dann tunesische Häkelei. Und ich überlegte, daß ich doch so eine Nadel gesehen hatte.
---------------------
The first is normal crochet, tight meshes. it is the color strawberry frm Joker. Since i want assure me, i see in an old folder. There i see tunisian crochet. And i considered, that i have a needle for it.















So probierte ich mit der Wolle in Fuchsia von Joker die tunesische Häkelei. Der erste Versuch, immerhin 4 Reihen, wurde direkt wieder aufgemacht. Der 2. Versuch sieht ja schon besser aus.
-------------------------
So i sampled with the wool in Fuchsia from Joker the tunisian crochet. The first trial, at least 4 rows, was direct unclasped. The 2. trial looks better.


Dienstag, 18. September 2012

Häkelgarn / Crochet thread

Heute hat der Briefträger mal geklingelt. Er (sie) brachte ein Päckchen Häkelgarn, welches ich am Samstag nachmittag bei Katja bestellt hatte. Man, das ging ja richtig flott.
---------------------------
Today the postman had jingled. He (she) brought a parcel crochet thread, which i at saturday afternoon ordered at Katja. Wow, that was real fast.
Ich finde sie sehr schön. Hatte mir auch eine Häkelnadel bestellt, da ich die Größe nicht hatte. Habe dann mal probiert. Ich werde es aber nochmal mit einer Nummer kleiner vielleicht probieren, denn auch wenn die Größe drauf steht, finde ich sie eigentlich zu groß. Ist aber vielleicht nur ein anfängliches Gefühl.
-----------------
I find it very fine. Had ordered a crochet hook, because i don´t have this size. Have then sampled. I will sample with a size smaller, since the size stand on the banderole, i think she is rather to big. But it is perhaps a sense.




Beim Aldi gab es letzte Woche Schwedengebäck. Haben mein Mann und ich mal 2 Pakete geholt.
--------------
At Aldi it gave last week swedish cookies. My hubby and i bought 2 parcel.
Sind einmal Hafertaler und Haferflockengebäck. Schmecken beide sehr gut.
--------------
It is oatthaler and oatflakescookies. Smacks both good.




Sonntag, 16. September 2012

Tomatenglück? / Tomatoluck?

Heute erntete ich 7 Tomaten "red pear". Aber ob es Tomatenglück war? Sie waren ja arg klein, wie man am beigelegten Feuerzeug sehen kann
-------------------------
Today i harvest 7 Tomatoes "red pear". But it is tomatoluck? They are very small, like you can see on the arranged lighter.




Samstag, 15. September 2012

Veilchen

Falls jemand interessiert ist, gibts jetzt auch noch mal das Rezept für den Veilchenlikör.

Veilchen-Likör

Man braucht ungefähr zwei Hände voll Veilchenblüten, eine Flasche Schnaps nach Wahl (Korn, Doppelkorn oder Vodka), 300 gr Zucker, eine Tasse Wasser, eine Messerspitze Zitronensäure

Die Veilchenblüten werden mit dem Schnaps in einem großen Schraubglas (Gurkenglas oder so) angesetzt und zwei-drei Tage an einem hellen Ort hingestellt. Jeden Tag mal ein bisschen schütteln. Macht nix, wenn man es auch länger stehen läßt. Dann gießt man diese Mischung durch einen Kaffeefilter in ein anderes Gefäß. Man gibt den Zucker mit dem Wasser und der Zitronensäure in einen Topf und erhitzt es unter rühren solange, bis der Zucker vollständig aufgelöst ist. Dann läßt man diesen Invertzucker abkühlen. Wenn er kalt ist mischt man ihn unter den Schnapsansatz und füllt ihn in Flaschen ab. Dann muß der Likör zwei bis drei Wochen reifen. Danach kann er gesüppelt werden



Das Sammeln m Frühlng ist zwar bisschen Arbeit, da das Veilchen ja eine Miniblüte hat, aber es lohnt sch ganz sicher.
Kennt ihr noch aus der Kindheit die kleinen Violas? So kleine runde Dinger, aussen lila, innen Lakritz. Gabs 3 Stück für 2 Pfennig, wenn ich mich recht erinnere. Und so scheckt der Likör dann.

Lasst es Euch schmecken.

Herbstdeko / Autumndeco

Gestern habe ich ein Bild von einer kleinen kleinen Herbstdeko gemacht. Die Kürbisse sind gekauft, der Rest aus dem Garten. Allerdings ist die Herbstaster noch nicht auf.
----------------
Yesterday i have make a pic from a litte autumndeco. The pumpin are bought, the other is from the garden. But the wood aster is not yet blossom.








Dienstag, 11. September 2012

Rezept

Heute gibt es das Rezept für den Holunderlikör.



In die Flaschen habe ich Kandis getan, ca 1-2 cm dick.
Der Holunder kam in den Dampfentsafter. Den Saft habe ich direkt in die Flasche laufen lassen. Ungefähr halb voll, damit ich im Verhältnis 1:1 mit Rum auffüllen kann. Den Rum habe ich nach dem Abkühlen aufgefüllt. Und dann wird die Flasche verschlossen und jeden Tag ein bisschen geschüttelt. Er muss ca 4-6 Wochen reifen... oder auch länger.  Je länger er reift, umso besser wird er.
Für 2 Flaschen brauchte ich ungefähr einen halben 10 Liter-Eimer mit Dolden.

Ich hoffe, er schmeckt Euch und mir auch.

Dies Jahr wurde der restliche Veilchenlikör von vor 2 Jahren geleert, geschmacklich ein Traum.




Dann habe ich im Netz noch Rezepte für grüne Tomaten gesucht. Denn ich denke, die werden bei mir nicht alle reif. Und da habe ich einige Interessante gefunden, bei chefkoch




Sonntag, 9. September 2012

Elster / Magpie

Gestern wollte ich Euch eigentlich noch Bilder von der Elster zeigen. Die ich endlich endlich mal erwischt habe.
----------
Yesterday i would show you pics from the magpie. Which i finally at last caught.














Und ich hatte vergessen, ein Foto vom Gelee-Ertrag zu machen.
-----
And i forgot, to make a pic from my jelly-harvest.


10 Gläser habe ich rausbekommen.
------
10 glasses i got.






Samstag, 8. September 2012

Gegend / Region

Heute möchte ich mal paar Fotos zeigen von der Gegend, in der ich beim Urlaub war. Auch wenns kein Ausland ist

-------------------------
Today i would show you a few pics from the region,  there i was in my holday. Also when it was no foreign country.








Und dann habe ich noch zwei Meisenbilder für Euch.
---------------------
And then i have two tits pics for you




Freitag, 7. September 2012

Holunder / Elder

Heute habe ich den ersten Holunder geerntet. Habe mir erstmal 3 Flasche Likör angesetzt. Der Rest vom Saft wird Gelee.
------------------
Today i harvest the first elder. Make me first 3 bottles liqueur. The rest from juice will jelly.



Und die erste von meinen Tomaten ist reif.
----------
And the first from my tomatoes is ripe.